Damit das Sprachfile auch relativ gut wird benötige ich natürlich weiterhin Unterstützung. Es sind sicherlich noch viele Rechtschreibfehler und Grammatikfehler vorhanden und diese suchen wir jetzt gemeinsam.
Es wird auch Stellen geben an denen die Übersetzung gar nicht passt da einfach "falsch" übersetzt/interpretiert.
Wer mir helfen möchte möge sich dort bitte registrieren und ein wenig testen. Wenn jemand Fehler findet dann bitte hier in diesem Thema antworten und GLEICHZEITIG Verbesserungsvorschlag einbringen!
Habe Fehler im Sprachfile gefunden.
Schaut euch mal alle Texte mit dem Begriff "Headline" an. Dort steht zum Teil als Übersetzung Benutzername drin. Sieht nachher lustig aus im Profil :P
Und seit Update auf 1.3 fehlt mir unter Privatbereich folgendes:
_sys_module_ads
Hier ist plötzlich kein Modul mehr beschriftet
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von retoz: 09.12.2009 17:36.
Gibt es nun beim 1.4er noch Probleme mit den Umlauten?
Ich hab bereits eine Sprachdatei basierend auf der 1.3 rumliegen,
bei der das Problem "Umlaute" behoben wurde.
Hab mit dieser Datei eine 100%ige Erfolgsquote was die Umlaute betrifft.
Unter Anderem wurden auch falsch eingegebene Umlaute bereinigt.
Gab ein paar Schreibfehler bei den Umlauten.
Wenn Interesse besteht, kann ich diese 1.3er (modified) uploaden.
Edit: Hab ich glatt vergessen...
Auch die Fenstertitel (Meta) werden richtig dargestellt.
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von nIgHtOwL: 11.12.2009 01:49.
Original von nIgHtOwL
Gibt es nun beim 1.4er noch Probleme mit den Umlauten?
Ich hab bereits eine Sprachdatei basierend auf der 1.3 rumliegen,
bei der das Problem "Umlaute" behoben wurde.
Hab mit dieser Datei eine 100%ige Erfolgsquote was die Umlaute betrifft.
Unter Anderem wurden auch falsch eingegebene Umlaute bereinigt.
Gab ein paar Schreibfehler bei den Umlauten.
Wenn Interesse besteht, kann ich diese 1.3er (modified) uploaden.
Edit: Hab ich glatt vergessen...
Auch die Fenstertitel (Meta) werden richtig dargestellt.
hey,
es wäre nett wenn du berichten würdest wie du das "umlauteproblem" gelöst hast.
muss mich erstmal meinen vorrednern anschliessen und ein fettes lob aussprechen für die arbeit in die umsetzung für eine D/ installation in deutsch. hab es soweit geteste und leider auch noch das problem mid den umlauten. habs auf dem server mit der Varianta B probiert und auf meiner Testumgebung mit Varianta A leider werden die umlaut zum beispiel Aktivitäten nicht korrekt angezeigt.
Da ich mich nicht beschweren möchte sondern weiterhin auf eine noch bessere Version warte möchte ich nebenbei auch fragen ob ich mithelfen kann und falls ja evtl ein paar tips was ich beachten muss damit nicht mehr fehler entstehen als man beseitigen will.
so jetzt habe ich mich entschlossen die DE langs einzubinden (da ich früher diese ÄÖÜ Fehlr hatte). Alos habe ich mir hier unsere Arbeit runtergeladen.
de_version_1.6 -> Variante B !
Ich sehe die ÄÖÜ werden immer noch falsch dargestelt
Kommisch, die mit dem PL Sonderbuchstaben ( A C Ó Z ect.) gibt es keine Problem...
Hat dieses Problem endlich jemand gelöst ???? Bitte um eine kurze Antwort !
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von puri: 08.01.2010 12:03.
Kann jemand mit dieser Fehlermeldung was anfangen ??????????
Warning: fopen(/...../langs/lang-en.php) [function.fopen]: failed to open stream: Permission denied in /var/www/.........../inc/languages.inc.php on line 300
Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/.............../inc/languages.inc.php:300) in /......./inc/admin_design.inc.php on line 56
Ich bekomme dies immer bei RECOMPILIEREN der Sprachen....
Von hause aus nein. nur englisch. wir, hier im forum, haben es wochenlang übersetzt, damit man kein geld dafür bezahlen muss...
dann nur noch installieren... aber irgendwie steckt der "wurm" in der deutschen übersetzung... ich habe parallel das ins polnische übersetzt und da gab es NIE probleme... wrrrr......
Grüße
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von puri: 08.01.2010 14:19.
Mit dem ÄÖÜ und Keiner hat ein Plan woran es liegt !
Desweitern passen einige Übersetzungen nicht mehr in die BOXEN also muss man die( in der CSS Dateien anpassen... es sind aber endlose listen und datein die man durchsuchen muss... Habe bis heute auch noch nicht gelesen, dass schon Jemand diese angepasst hat... so langsam frage ich mich ob es überhaupt schon ein funktionsfähige und online gestellte Community in der 7er Version gibt ???
Desweiteren, wie schon gesagt, die Übersetzung ist nicht von Prof. Dolmetschern gemacht worden also muss du hier und da in den Sprachdateien noch FEIN schliff bringen...
Du ich sitze täglich mehrere Stunden schon seit 4 Monaten an meinen Projekt und sehe noch kein Ende bis zur ONLINE stellung...
Sei tapfer!
Dieser Beitrag wurde 1 mal editiert, zum letzten Mal von puri: 08.01.2010 14:41.
ich habe viele Probleme mit den Umlauten so gelöst.
Admin -> Sprachen Einstellungen -> Manage Keys/Suche nach: (xxxx)
Raus mit dem Umlautfehler und normal die Umlaute reinschreiben!
ich habe viele Probleme mit den Umlauten so gelöst.
Admin -> Sprachen Einstellungen -> Manage Keys/Suche nach: (xxxx)
Raus mit dem Umlautfehler und normal die Umlaute reinschreiben!
Gruß
Lauffeuer
Ersetze diese Daten mi deiner utils.inc dann geht es auch
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------
ich habe viele Probleme mit den Umlauten so gelöst.
Admin -> Sprachen Einstellungen -> Manage Keys/Suche nach: (xxxx)
Raus mit dem Umlautfehler und normal die Umlaute reinschreiben!
Gruß
Lauffeuer
wie finde ich am schnellsten die keys raus ? in der php im editor sehe ich doch nicht welche geht und welche nicht und manche wörter sind mehrfach... lösungsansatz ?